|
Comms Multilingual
ha ofrecido servicios de interpretación en numerosas ocasiones a sus
clientes del sector comercial. Por citar algún ejemplo, una empresa del
sector petrolífero contrató a uno de nuestros intérpretes
de coreano para que les ayudara en un proyecto de formación.
Se trataba de dos
ejecutivos coreanos que habían viajado a Escocia para formarse en un
determinado aspecto de su profesión. Nuestro intérprete, de reconocida
experiencia, fue además capaz de enriquecer el proyecto, explicando a
nuestros clientes las diferencias de comportamiento entre coreanos y británicos
ante el aprendizaje.
Pero
no sólo operamos en el Reino Unido: hemos ofrecido nuestros servicios
de interpretación para programas de formación realizados en distintos
puntos de Europa. Muchas veces, nuestros intérpretes también se
han desplazado a las oficinas de los clientes para ofrecer servicios de traducción,
interpretación revisión, etc.
¿En
qué podemos servirle?
Si necesita intérpretes
para sus reuniones o sus conferencias, nuestro equipo estará encantado
de proporcionarle la persona adecuada.
Nuestros intérpretes
son profesionales cualificados que cuentan con gran bagaje de la terminología
de su sector. Están, además, en constante búsqueda de posibles
soluciones que contribuyan a satisfacer las necesidades lingüísticas
del cliente y a asegurar el máximo nivel de entendimiento por ambas partes.
Formadores
Además de
intérpretes, podemos contratar también formadores que sean hablantes
nativos de otras lenguas. Todos y cada uno de ellos está especializado
en la formación o la enseñanza de una determinada materia. Por
lo tanto, si desea celebrar cursos de formación en el extranjero impartidos
por expertos que hablen el mismo idioma que los asistentes, acuda a nosotros.
Hasta ahora hemos contratado formadores para cursos celebrados en países
de Europa, Oriente Próximo y Asia.
Presupuesto
Si desea solicitar
un presupuesto sobre alguno de estos servicios, póngase en Contacto con
nosotros y proporcione la información relevante respondiendo a las siguientes
preguntas:
- ¿Qué lengua necesita?
- ¿En qué fecha exacta
desea contratar los servicios de un intérprete?
- ¿Dónde se llevará
a cabo la interpretación?
- ¿Quiénes serán
los destinatarios?
- ¿Cuántas personas
estarán presentes?
- ¿Qué tema se abordará?
- ¿Necesita que la interpretación
sea consecutiva (el intérprete escucha y luego interpreta) o simultánea
(el intérprete traduce al mismo tiempo que habla el orador)? Para este
último tipo de interpretación será imprescindible el
uso de cabinas.
- Formato de la sesión: ¿dónde
se situarán el orador y los asistentes?, ¿habrá algún
descanso?
- ¿Dispone del orden del
día?
- ¿Cree que será necesario
que los intérpretes se alojen en un hotel?
Contacto
Estudios
de casos
|